24. kapitola

19.04.2012 15:04

Snape: Je, taky!

McGonagallová: Není!

Snape: Je, taky, je taky!

McGonagallová: Není, není!

Snape: Je, taky, je taky, je TAKY!

McGonagallová: Není, není, rozhodně NENÍ!

Brumbál: Dost. Myslím, že tuto záležitost jsme probrali dostatečně do hloubky. Pojďme hlasovat – všichni, kteří si myslí, že toaletní papír Ekonoma Lakomce je přijatelnou a cenově dostupnou náhradou za Pohodlný, Extranačechraný, zvedněte – ach, Joanne, je od vás milé, že jste se k nám připojila.

Prýtová: Svatá dobroto, vypadáte příšerně. Copak jste kvůli psaní osnov probděla celou noc?

Snape: Ale kuš, teď se to na ni provalilo, za všechno můžou botoxové injekce. Pane řediteli, naše hlasování ovlivní všechny školní koupelny, nebo jen ty studentské?

Rowlingová: NIKDY JSEM NA BOTOXU NEBYLA, SEVERUSI!

McGonagallová: Jako kdyby na to měla čas!

Rowlingová: Přesně.

McGonagallová: Když už chodí běhat, na jógu a Pilates a –

Rowlingová: Jestli někdy chytím toho „přítele“, který to práská tisku, já ho… já ho… Je to naprostý nesmysl!

Snape: Vy ho co?

Rowlingová: SEVERUSI!!!

Snape: Jsem jen zvědavý…

Brumbál: Jsem si jistý, že by nikdo z nás nekrmil tisk pomluvami o vás, Joanne.

Kratiknot: Obzvlášť když je kolem tolik PRAVDIVÉ špíny, kterou lze prozradit!

Rowlingová: Díky. Omlouvám se. Nemyslím, že byste chápali, jak veliký stres na mě vyvíjí ten soudní proces. Malfoyovi jsou ohavní. Onehdá dostal Draco od Luciuse setnutou hlavu koně, což svému otci Draco včera vrátil, když mu poslal dvě kobry královské.

McGonagallová: Jak laskavé!

Snape: Takže? Nechte je, ať se pozabíjejí. Nechápu, čím by vás to vůbec mohlo obtěžovat.

Rowlingová: Tyhle věci nechávají na MOJÍ posteli s cedulkami typu „Doručte, prosím!“.

Brumbál: Aha.

Snape: Jakkoli otravné a znepokojující vaše problémy jsou, Joanne, jsou to VAŠE problémy, díky Bohu, ne naše. Než jste dorazila, řešili jsme životně –

Rowlingová: Teď už je to problém všech. (Hodí na stůl papír.)

Stůl: (Bručí.)

Snape: Ty sklapni. Nebo ti zase zazpívám „Nekonečnou píseň“.

Stůl: (Kňourá.)

Brumbál: (Pročítá si papír.) Co je tohle, Joanne?

Rowlingová: Příkaz k zastavení činnosti organizace. Obávám se, že jste všichni porušili ochrannou známku Warner Brothers. Škola čar a kouzel v Bradavicích si bude muset změnit jméno na něco, k čemu WB nevlastní duševní práva. Rovněž si řada z vás bude muset změnit svá vlastní jména. Nepřemýšlejte o tom jako o směšném obtěžování, ale jako o nové příležitosti…

McGonagallová: Mluvíte vážně?!

Hagrid: Změnit si jméno? A proč, SAKRA?!

Kratiknot: Narodil jsem se jako Filius Kratiknot a jako Filius Kratiknot také zemřu!

Brumbál: Joanne, tohle je absurdní. Navštivte Warner Brothers a řekněte jim, ať se jdou vycpat.

Rowlingová: To nemůžu, Albusi. Podepsala jsem s nimi smlouvu. V připomínkách na straně 183, v odstavci ZZ-4413 psaném drobným písmem, přímo pod obchodními právy a přímo nad možností kresleného seriálu coby vedlejšího produktu, se píše, že jsem zaprodala svou duši.

Brumbál: Pane na nebesích.

Rowlingová: Představte si mé překvapení, když jsem to objevila. Svému agentovi jsem věnovala pár vybraných slov, to mi věřte.

Brumbál: Když říkáte, že jste zaprodala duši, co tím přesně myslíte?

Rowlingová: Klasika, však víte. Nesmím veřejně nesouhlasit s konáním Warner Brothers, až do smrti musím bránit jejich práva k Harrymu Potterovi, o filmech nesmím říct ani jedno hanlivé slovo, i když budou stát za houby, můj duch bude na věčnost strašit ve studiu – a tak podobně.

McGonagallová: Nemůžete se z toho nějak vyvlíknout? Trvat na tom, aby si všichni vaši přátelé změnili jména, hraničí s šílenstvím.

Brumbál: Koneckonců je to jenom společnost, vy jste soukromá osoba a čarodějka. Musí existovat východisko.

Snape: To není jako kdybyste prodala duši Satanovi. (Mumlá.) To by BYLO zajímavé.

Rowlingová: Jenže vy nevíte o spoutávací klauzuli Hlava XXII. Pokud se budu jakkoli vyhýbat svým závazkům, vlastnictví mé duše a duševní práva připadnou –

Snape: Satanovi?

Rowlingová: Hůř. Disneymu.

Prýtová: Co je na tom špatného?

Kratiknot: Byla by legrace…

Snape: Moje chyba. Jdeme do toho. Najmou si jakéhosi nezaměstnaného teenagera, kterého navlíknou do vycpaného plastového obleku, aby chodil a objímal děti vydávaje se za Pomonu v Orlandu, Filius zase může strávit stáří sedě na jedné z vyhlídkových cest po Disneylandu zpívaje „Svět je malej“.

Prýtová a Kratiknot: Nebo taky ne…

Rowlingová: Tak jednoduché by to nebylo. Myslíte, že by se Warner Brothers vzdal bez boje? Mají prostředky… svoje lidi, se kterými byste se nechtěli setkat… (Zatřese se.)

Snape: Satan?

McGonagallová: Severusi!

Snape: Vím, že se objevil v několika filmech.

Rowlingová: Proč najednou takové okouzlení Satanem?

Kratiknot: Plánujete ho pozvat na schůzi zpěváckého klubu pod záštitou Řádu nečestných Smrtijedů?

Snape: Ne, to jen jak jste mi loni k Vánocům dal knihu na podpisy slavných, Filiusi, ještě jsem nenašel nikoho zajímavého, aby se mi do ní podepsal. Bystrozorové se k sériovým vrahům a šíleným černokněžníkům dostanou vždycky dřív než já.

Kratiknot: Panenko skákavá! Uvažoval jste vůbec, že byste ji dal podepsat někomu normálnímu? Svět je plný herců, umělců, spisovatelů –

Snape: Koho bude za padesát let zajímat, že mám podpis jakési ženštiny, jejíž silikonové implantáty už dávno povisly, nebo nějakého pisálka, který měl štěstí, že se jeho kniha umístila v první desítce, než se na ni úplně zapomnělo? Zlo je klasika. Zloduch má vždycky styl. Občas se podívejte na Ebay a zjistěte si, kdo má víc nabídek. Zlatý vesmírný prstenec Svatého Munga nebo Grindelwaldův posmrkaný šáteček.

McGonagallová: Tohle je prostě odporné, Severusi.

Snape: A vůbec, jediní slavní, které znám, jsou Joanne, Brumbál a Lockhart a já se oběsím, jestli se jim díky mé žádosti o podpis zvýší ego ještě víc.

Rowlingová: Věřte mi, Severusi, když vám říkám, že Satan bude v porovnání s vynucovací četou Warner Brothers naprosté nic. Satana vždycky někdo přelstí, ale tihle chlápci –

(Objeví se Dobby.)

Dobby: Pane řediteli, pane, Dobby se moc omlouvá, že ruší, ale venku jsou nějací lidé, kteří chtějí vidět profesorku Rowlingovou. Říkají, že je posílá studio Warner Brothers.

Rowlingová: (Upustí koblihu.) Pane bože, jsou tady. Zamkněte dveře! Namluvte jim, že nejsem doma!

Brumbál: Dveře jsou zamčené. A teď byste nám měla vysvětlit, o co tady jde.

Rowlingová: Později – ŠŠŠ!

(Ticho.)

Hlas z chodby: Buďte veuice, veuice potichu…

Hlas z chodby: Ticho, zobáku. Tazi, vyraž dveře.

Rowlingová: Ach ne, to jsou oni… vynucovací četa – Bugs a další rváči –

(Ozývají se zvuky, jako když se řeže dřevo cirkulárkou. Se sprškou jisker prorazí dveře točící se předmět a změní se v drmolící chlupatou potvoru se širokými rameny oblečenou do černého obleku a slunečních brýlí, pod kterými se skrývají malé kruté oči.)

Kačer: (Dírou dovnitř vstoupí velký antropomorfní kačer v černém saku a černých slunečních brýlích.) Díky, chlupáči.

Ďábel: Húúú blblblblu švip pšic blúúúú! Zdravím.

Králík: (Vstoupí antropomorfní králík v černém obleku a slunečních brýlích, hryže mrkev.) Můůůůj… (Duc duc duc.) Co se děje, Jo?

McGonagallová: A takhle to dopadá, když se někomu vymkne z ruky trénink na zvěromága.

Snape: Tohle kouzlo nebudu NIKDY pokoušet.

Rowlingová: Pane Králíku! Jak ráda vás zase vidím! A vás také, pane Ďáble a pane Kačere! Čemu vděčím za takovou poctu?

Kačer: Nesnažte se nás obelstít, sestro! Víme, že plánujete nekalý odpor proti neoddiskutovatelné moci Warner Brothers nad Harrym Potterem. Jak MŮŽETE?! Jsme naprosto znechucení!

Rowlingová: Pitomý Kačere! To vůbec není pravda –

Kačer: To je neoprávněné užití ochranné známky Warner Brothers. (Udělá si poznámku do zápisníku.) Za to vás budu muset zažalovat.

Rowlingová: To je směšné. Cožpak jsem celou tu dobu nestála za Warner Brothers? Cožpak jsem nedodala šťávu vašim posledním legálním dobrodružstvím? Cožpak jsem neprohlašovala, že nový Harry Potter je ten úplně nejlepší, dokonce i o Vězni z Azkabanu, který stál za starou belu?

Kačer: Zdá se, že si neuvědomujete, že KAŽDÉ zneuctění vlastnických práv Warner Brothers je jako byste ukradla jídlo hladovějícím dětem našich akcionářů. Kterýkoli trouba, co vezme obrázek Harryho Pottera a umístí ho na internet, nás okrádá o zisk z knihy fanouškovských fotografií, kterou jsme mohli prodat! Každý dobrý autor fanfiction podkopává naši budoucí možnost přivést na trh vedlejší sérii paperbacků! Každý učitel, který čte ve své třídě Harryho Pottera nahlas, ošidil naše oddělení audioknih! NEBERETE TYTO HROZBY VÁŽNĚ?! HMMMMM??!! NEBOJÍTE SE SNAD O HLADOVĚJÍCÍ DĚTI NAŠICH AKCIONÁŘŮ??!!! HMM???!!! NO??????!!!! JAK MŮŽETE –

Králík: (Luskne prsty.)

(Ticho.)

Králík: Jo, milášku, my ve Warner Brothers víme, že máte na srdci naše zájmy. Nicméně v sobě též ukrýváte sympatie pro fanoušky vašich knih, které prostě budete muset odložit pro dobro našich obchodů. Koupili si všechno, co jste vytvořila. Udělali z vás miliardářku. Nastal čas odsunout ty malé lidičky na druhou kolej a soustředit se, abyste své miliardy proměnila v moc. A biliony.

Rowlingová: Tys býval ten dobrý, Bugsi.

Králík: To bylo v šedesátých letech, zlato. Teď jsem zámožná, celospolečensky slavná ikona a jediným smyslem mého života je vydělávat pro Bros.

Rowlingová: Možná proto VAŠICH pár posledních filmů stálo za houby. Ještě že máte Harryho Pottera, abyste doplnil pokladničku, že?

Králík: Pozor na jazyk, dortíku. Nechceš přece, abychom řekli Elmerovi, že je rowlingovská sezóna, že ne?

Kratiknot: (Povzdechne si.) Stárnu. Vzpomínám si, jak jsem byl malý chlapec a nevěděl jsem nic o autorských právech a ochranných známkách. Všechny moje oblíbené fiktivní postavy žily v kouzelném království, kde mohly –

Králík: Hej! Neříkejte „kouzelné království“.

McGonagallová: Neříkejte mi, že máte autorská práva i na slovo „kouzla“.

Králík: MY ne. Hej, jestli si myslíte, že jsem příliš přísný, prosím. Ale určitě byste nechtěli potkat „Mika, co nožem šmiká“, víc vám k tomu neřeknu. S tímhle chlápkem si není radno zahrávat. Pečlivě zvažte naše slova, Jo.

Brumbál: Je mi líto, ale my a naše škola jsme měli naše jména dávno předtím, než Warner Brothers koupil Harryho Pottera, takže já –

Králík: Nechali jste je zaregistrovat jako obchodní známku?

Brumbál: No, ne…

Králík: Tak sklapněte. (Duc duc duc.) Vy starý papriko, vyslechl jsem si vás, možná vám Warner Brothers za menší poplatek povolí ponechat si vaše jména. Ale slíbit vám nic nemůžu… Busch Gardens smlouvají o multimilionovou licenci, aby směli mít Harryho Pottera ve svém parku, víte, a vůči nim by přece nebylo spravedlivé, kdybychom vám dovolili nosit jména z HP zadarmo, že? Jsem si jistý, že mě chápete. Budeme očekávat vaši odpověď ohledně této záležitosti. To je vše, lidi.

Snape: Ehm, podepsal byste se mi, prosím? Děkuji vám.

Králík: (Podepíše se a odejde.)

Kačer: (Odcházeje.) Takže to by bylo. (Z chodby.) Húú húú! Vúú húú! Vúú vúú!

Kratiknot: Co si myslíte o „Ohnivém borci“?

McGonagallová: Svoje jména si NEZMĚNÍME!

Kratiknot: Nebo možná „Kladivo z titanu“…

Brumbál: Nepropadejte panice! Jestli si ve Warner Brothers myslí, že se složíme a budeme je poslouchat, šeredně se pletou.

Prýtová: Bravo!

Brumbál: I když vždycky se mi líbil zvuk jména „Šustil z ulice“… No nevadí. Setkáme se, až se vymyslí strategie odporu!

(Odejdou všichni kromě Trelawneyové.)

Trelawneyová: (Vytahuje mobil.) Haló, to je Rita Holoubková? U telefonu „Vnitřní oko“ s dalšími šťavnatými zprávami. Všimla jste si, jak je Joanne poslední dobou vystresovaná? To proto, že malá Mackenzie je metamorfomág a neustále se proměňuje na Condoleezu Riceovou. Ano, a její manželství skřípe, protože…       

© 2011 Všechna práva vyhrazena.

Vytvořte si webové stránky zdarma!Webnode